PART V TRANSLATION (60 MIN)
SECTION A CHINESE TO ENGLISH
Translate the underlined part of the following text into English. Write your translation on
ANSWER SHEET THREE.
泊珍到偏远小镇的育幼院把生在那里养到1岁的孩子接回来。但泊珍看他第一眼,仿似一声雷劈头而来。令她晕头胀脑,这l岁的孩子脸型长得如此熟悉,她心里的第一道声音是,不能带回去!
痛苦纠聚心中,眉心发烫发热,胸口郁闷难展,胃里一股气冲喉而上。院长说这孩子发育迟缓时,她更是心头无绪。她在孩子所待的房里来回踱步,这房里还有其他小孩。整个房间只有一扇窗,窗外树影婆娑。就让孩子留下来吧,这里有善心的神父和修女,这里将来会扩充为有医疗作用的看护中心,这是留住孩子最好的地方。这孩子是她的秘密,她将秘密留在这树林掩映的建筑罩。
她将秘密留在心头。
SECTION B ENGLISH TO CHINESE
Translate the underlined part of the following text into Chines~ Write your translation on
ANSWER SHEET THREE.
In some cases, intelligent people implementing intelligent policies are responsible for
producing a "boomerang effect"; they actually create more of whatever it is they seek to reduce
in the first place.
The boomerang effect has been achieved many times in recent years by men and women of
goodwill. State legislatures around the nation have recently raised the drinking age back to 21 in
an effort to reduce the prevalence of violent deaths among our young people. But such policies
seem instead to have created the conditions for even more campus violence. Some college
students who previously drank in bars and lounges under the watchful supervision of bouncers
(夜总会,酒吧等保安人员) (not to mention owners ea~er to keep their liquor licenses) now
retreat to the sanctuary of their fraternity houses and apartments, where they no longer control
their behaviour - or their drinking.
The boomerang effect has also played a role in attempts to reduce the availability of illicit
drugs. During recent years, the federal government has been quite successful in reducing the
supply of street drugs. As fields are burned and contraband (违禁品)confiscated, the price of
street drugs has skyrocketed to a point where cheap altematives have begun to compete in the
marketplace. Unfortunately, the cheap alternatives are even more harmful than the illicit drugs
they replace.
boomerang: a curved flat piece of wood that can be thrown so as to retum to the thrower 回飞镖