Quien llamó ayer era mi cu?ado.
Lo comprendí cuando me lo explicó.
Cuando me lo explique, lo comprenderé.
从属子句又可以分为如下几种情况:
l 名词子句。这类子句可以取代动词,名词,形容词河过去分词或做其补语;详情如下:
动词的式 | 备注 | 例子 |
动词原型 | —— | Hacer estudios de mercado es muy útil para las empresas. No tengo tiempo de hacer los ejercicios. Soñar no cuesta dinero. |
陈述式 | 用连接词que连接词连接 | Te pregunto qué hora es. Dime dónde están las llaves. No sé si Pilar estará de acuerdo conmigo o no. |
虚拟式 | 用连接词que, el hecho de que连接 | Pidieron que enviara a un mensajero. Que vengas pronto es lo que te he dicho. No creo que salga de casa hoy. El hecho de que te calles no me gusta. |
形容词或关系子句
Trae las manzanas que están maduras.(真实切经证实的动作)
Trae las manzanas que estén maduras.(未经证实的动作)
限定子句和主句之间不用逗号分开:
说明子句通常用陈述法,应为它表达了一种信息,但是限定子句则表示选择的可能,因此需要用虚拟法。
关系副词como,cuando,donde等可以作为先行词引导子句,例如:
Ese no es el modo como debes leer.
Di el día cuando naciste.
Puso el pan en el cajón donde le había dicho.
一些动词和短语对语义的影响
Quiero que vayas a la peluquería.
Dudo que tenga mucho dinero.
Es posible que lo terminemos.
Me da igual que lo traiga Bogo?a.
Lamento que te haya sorprendido la noticia.
主句的否定形式:
如这个句子的肯定形式为陈述式:Creo que viene. 否定形式需要用虚拟式:No creo que venga hoy.
动作是否经过证实:
这个是在多数情况下判断一个语境是使用陈述式还是虚拟式的准绳,具体来说,陈述式用来表达一个真实切经过证实的动作,反之,如果一个只认为可能实行,却不确定且为经过证实的动作,需要使用虚拟式。通过下面2组句子的对照,可以体会到这一点,请注意它们之间意思上的差别。
陈述式 | 虚拟式 |
No me importa la opinión que tiene. | No me importa la opinión que tenga. |
Cuando viene lo veo. | Cuando venga nos veremos. |
Donde vive no hay hax. | Donde viva no habrá fax. |